The Bible has chapters that have earned titles. One of them is the Love Chapter, I Corinthians 13. It has a line in verse 8, “Love never fails.” It is something that is repeated in many situations without being thought out. It seems clear, but what does it mean?
Is that way of translating different than saying “loving never fails”? Is that acceptable in the translation?
Does love never fail the lover or the lovee.
As you read further in the chapter you may get an indication of what it means. Keep in mind the context is very important in the Bible. If you keep reading it lists some things that will fail: Prophecy, tongues, knowledge. We will evidently grow out of the need for those, but we will never outgrow the need for love.
I trust that the agape love of the Bible is real to you.
homo unius libri
Opus 2022-236: Lover or Lovee?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
Today I saw a bumper sticker that said, “Actually, guns do kill people.” I had nothing to write on so I was not able to respond. I wanted t...
-
How are we who believe the Bible to respond to the current decisions by the Supreme Court? Their decisions go directly opposite of our unde...
-
Anton Scalia has gone on to his eternal reward. My first reaction was political; my second, theological. Both are emotional. Politically th...
No comments:
Post a Comment
Comments are welcome. Feel free to agree or disagree but keep it clean, courteous and short. I heard some shorthand on a podcast: TLDR, Too long, didn't read.